Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - betsan

Search
Source language
Target language

Results 1 - 18 of about 18
1
57
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.

Completed translations
English Seriously, how the hell can she let him go?
211
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.

Completed translations
Italian le bombe nucleari, non so se...
Hungarian Bombázó
68
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador

Completed translations
Hungarian Minden dolog.....
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian m'ispiri versi manzoniani
m'ispiri versi manzoniani

Completed translations
English you inspire me manzonian lyrics
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian mi sa che hanno capito
mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito".
But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution.

Completed translations
French Je suppose qu'ils ont compris
English I guess they understood
568
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Brinquei com as palavras Sem nunca as entender...
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender Sorri quando falavas E sofri por nao te ver Nao deste por mim junto a ti Nao sabes quem te apoiou A frase que escreveste Fui eu quem sussurrou Sou quem te da alento Quando pensas desistir Sou mais que um pensamento Sou quem protege o teu sorrir Sou um anjo que caiu na noite E a teus bracos foi parar Vivo na brisa, no vento E no som do teu olhar Somos um so ser Sou uma parte de ti e tu nunca vais saber Sou o verso que nunca escreveste A tela que nunca pintaste Porque nao sou apenas o que fizeste Sou tambem aquilo que sonhaste O que sem querer escreveste Que sem motivo amaste Sou a melodia que embala o mundo E no entanto nunca foi ouvida por ninguem

Completed translations
Hungarian Játszottam a szavakkal....
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian m' illumini d'immenso
m' illumini d'immenso

Completed translations
Hungarian M´illumini -fordítás
English you enlighten me immensely
French Tu m'éclaires immensément
German du erleuchtest mich ungemein
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total

Completed translations
Hungarian Menjél, szörnypofa!
1